Sobre el origen de la palabra guagua

A Agustín Miranda, porque sí.

Hay una teoría que dice que el nombre viene de las siglas Wa & Wa Co. Inc. (Washington, Walton, and Company Incorporated) que llevaban las primeras guaguas llevadas a Cuba por los americanos.

Guagua cerca del Club Nautico
Guagua cerca del Club Nautico

¿Alguien conoce ésta compañía a parte de las menciones en las páginas que hablan del origen de la palabra guagua?

Buscando en la Biblioteca del Congreso Norteamericano, y en periódicos de la época no se encuentra ninguna referencia a esta compañía ni ninguna con nombre similar.

 

 

Lo curioso es que ya en 1859 se llama guagua al transporte público que se realiza en la isla de Cuba, mucho antes de que los americanos llevasen cualquier tipo de vehículo a la misma.

Veamos unos cuantos recortes de prensa de la época:

El 2 de septiembre de 1859 se habla claramente de esta palabra asociada a un medio de transporte.

Aunque las referencias más antiguas de esta palabra se encuentran en publicaciones de 1835 y se refieren al concepto de gratis.

 

Al igual que el 23 de septiembre de 1851

 

En la Revista de Cuba. 1879, n.º 6, página 463,definen la palabra del mismo modo.

 

En 1924 en Cuba Contemporánea escriben un artículo buscando el origen de la palabra, dice.

 

Aquí hace referencia a la letra Efik (Ngu es la etnia), la cual no domino, pero para eso está internet;

Y también se encuentra esta entrada, que ha sido esgrimida en otros casos como etimología de la palabra, pero parece más reciente en su uso.

Awawa significaría ir rápidamente, que es como se viajaría en guagua comparado con ir a pie.

El dos de julio de 1897 se habla en prensa de:

Especie de ripperts dice, esto es un rippert, y no se parece en nada a los autobuses de Washington, Walton, and Company Incorporated, si es que esa compañía existió:

 

De hecho en la página de la historia de las guaguas en Cuba no aparece ninguna referencia a está compañía.

http://www.ecured.cu/index.php/Guaguas_en_La_Habana?fref=gc

Resumiendo:

  • No hay ninguna referencia encontrada a una compañía con ese nombre, ni en la Biblioteca del Congreso ni en prensa de la época.
  • En ninguna de estas referencias del siglo XIX y principios del XX, que hablan de la etimología de la palabra guagua, nombran ni de pasada a la compañía que supuestamente le dio nombre.
  • El primer autobús movido a combustión sería desarrollado en 1895 por el famoso alemán Karl Benz.
  • Estados Unidos no desembarca en Cuba como potencia dominadora hasta 1898.
  • Las primeras guaguas americanas llegan a Cuba en los años 20 del siglo XX
  • El significado más antiguo de esta palabra es gratis, y su origen, posiblemente africano, de la lengua de los esclavos Ngu en Cuba.

Queda investigar si la guagua era gratis en Cuba, o muy barata, o si se colaban en ella para no pagar, pero lo que si que queda claro es que no, Wa & Wa Co. Inc no le dio el nombre a las guaguas ni en cuba ni en ninguna parte.

 

P.S.: Un vecino muy mayor de mi barrio, el abuelo de mi amigo Lolo, que había estado en Cuba trabajando la caña, cuando yo era pequeño me contó que se llamaba guagua, porque en Cuba guagua es ir de balde, y como era gratis, iban de guagua. Tradición oral que no he querido añadir como dato en el artículo, pero que para mí tiene gran valor y apunto aquí, porque creo que no debe perderse. Y aquí seguiremos, como decía él, “Aguantado la avalancha”, o si le preguntabas cómo estaba decía, “Ya ves, cortando caña”.

P.P.S.:  Según la “Academia Canaria de la Lengua” En cuanto a Canarias, guagua ‘autobús’ no se registra en vocabularios de las dos primeras décadas del siglo XX. J. Reyes (1918) en su obra “Serie de barbarismos, solecismos, aldeanismos y provincialismos que se refieren especialmente al vulgo tinerfeño, coleccionados y traducidos al lenguaje con notas explicativas y comprobativas”, registra para Tenerife la expresión de guagua, pero no la registra guagua como término equivalente a autobús. Más tarde, Luis y Agustín Millares, que sí lo hacen en Léxico de Gran Canaria (1924) y Cómo hablan los canarios (1932), hablan del origen americano del término. Según ellos, las guaguas eran entonces “los ómnibus, hoy automóviles, que explotan el servicio de transportes entre los dos puntos extremos de la población: el Puerto de la Luz y el barrio de San José”.

En Tenerife, según testimonio de personas mayores, todavía en los primeros años de la década de los cuarenta se empleaba la voz jardinera para designar al vehículo de transporte público, y fue por esos años cuando se extendió rápidamente, a partir de la capital, la voz guagua en lugar no de autobús, término que nunca se había usado, sino de jardinera. Así, pues, teniendo en cuenta lo anterior y, sobre todo, que los primeros lexicógrafos que registran guagua hablan de su origen americano, parece más lógico pensar que dicha voz haya venido de Cuba a Canarias, como un elemento más del equipaje que, a su regreso, traían nuestros emigrantes. http://www.academiacanarialengua.org/consultas/58/

En esa época es normal ver la palabra guagua entrecomillada para referirse el transporte, como si no fuera algo habitual, sin embargo no aparece entrecomillada cuando se refiere a gratis:

1923
1924

 

5 pensamientos en “Sobre el origen de la palabra guagua

  • 04/09/2017 en 2:43 pm
    Enlace permanente

    Aquí en Chile ‘guagua’ se usa con otro significado: “bebé” o “lactante”.
    (y al los buses, omnibuses o microbuses se les dice simplemente “micros”)
    Solo para tenerlo a la vista, aunque no aporta directamente mayor luz sobre el tema.

    Existe una expresión muy conocida en el mundo hispanoparlante que tal vez tenga la llave al origen: “viajar a la cocheguagua” (viajar gratis).
    Queda claro que guagua = gratis
    Y que está asociado al transporte.
    Pero de dónde fué tomado el gracioso sonido es un misterio.

    Tal vez es simplemente la onomatopeyización del sonido de la bocina o claxon.
    Idem para la “guagua chilena”, que provendría del sonido típico del llanto de los menores.

    ¡Buen artículo!

    Respuesta
  • 07/09/2017 en 1:34 am
    Enlace permanente

    En Tenerife siempre se ha llamado guaguas al autobús. La Jardinera era la guaguas que realizaban el trayecto dentro de la capital así como en La Laguna se le llamaba “La Cirila” la que recorría dentro de la ciudad de La Laguna. También e oído nombrar las “guaguas perreras” que supongo que cobrarían una “perra” por trayecto. Pero siempre, en toda la Isla de Tenerife, se han llamado Guaguas a los autobuses

    Respuesta
    • 09/09/2017 en 9:39 pm
      Enlace permanente

      No se encuentran referencias a la palabra guagua en Tenerife hasta los años 20 del siglo XX y entrecomillada como palabra importada. Sin embargo el uso en Cuba está registrado desde mediados del XIX. Saludos.

      Respuesta

Deja un comentario